|
    |
חפש לפי שם אומן: | א | ב | ג | ד | ה | ו | ז | ח | ט | י | כ | ל | מ | נ | ס | ע | פ | צ | ק | ר | ש | ת |    | חפש לפי שם שיר: | א | ב | ג | ד | ה | ו | ז | ח | ט | י | כ | ל | מ | נ | ס | ע | פ | צ | ק | ר | ש | ת |
"קורא 'איים בזרם' מאת ארנסט המינגווי"
ארבעת הבתים הראשונים הם באמת תיאור של קטע בספר (המצויין!) "איים בזרם", של ארנסט המינגווי. |
"תרגם את זה יפה אהרון אמיר"
המשורר והמתרגם אהרון אמיר תרגם את 'איים בזרם' לעברית בספר שיצא בהוצאת 'עם עובד' בשנת 1972. בראיון שנתן, סיפר אמיר שלמרות שרבים מכירים אותו רק בגלל השורה הזו, היה מעדיף שהציבור יכיר אותו דווקא כמשורר וכאיש רוח. עם זאת, אין לו כעס על מאיר אריאל. |
"ועוד מעט הוא יצחק אותה על המיטה הרחבה שלו"
מהפועל התנ"כי "לצחק" - לתנות אהבים. |
|
RSS
תנאי שימוש
פסיכולוגית
פסיכולוג
תודות
צור קשר
מימה, 2025